Δεν θα βγάζω βόλτα το σκυλί
λυπάμαι το κουτάβι
την αθανασία του στα δόντια να κουβαλάει
σαν μπαστούνι.
Στον παράδεισο διάλεξα την πιο φωτεινή γωνιά,
εκεί που είναι η ιτιά.
Πέταξα την καρδιά μου – την μύρισε, την άρπαξε
ο κέρβερός μου.
Ένα κομματάκι της καρδιάς, δεν είναι δα κόκαλο,
αν είναι και μαλακό, έχει άλλη τιμή.
Έτσι μπήκα, ο τελευταίος επισκέπτης του παραδείσου
κάτω από του παραδείσου του ουρανού.
Μετάφραση από τα Ρωσικά Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης ©
Το τελευταίο ποίημα που έγραψε ο Βαρλάμ Σαλάμοφ πριν πεθάνει
Не буду я прогуливать собак,
Псу жалко
Носить своё бессмертие в зубах,
Как палку.
В раю я выбрал самый светлый уголок,
Где верба.
Я сердце бросил — он понюхал, уволок,
Мой цербер.
Кусочек сердца — это ведь не кость,
Помягче — и цена ему иная.
Так я вошёл, последний райский гость,
Под своды рая.